هکسره در واقع یک اسم جدید برای یک روش نوشتاری اشتباه است. چنین چیزی در دستور زبان فارسی نداریم.
وقتی میخواهیم بگوییم دستکم، قرار دادن هکسره در ترکیب و نوشتن آن به شکل دستهکم اشتباه است.
در این مورد خاص دسته معنای دیگری دارد. مانند دستهی بیل، دستهی کتری. گاهی هم دسته دلالت بر معنای دیگری دارد مانند دسته چک. یک دسته پرنده و الخ.
دستکم از دست + کم تشکیل شده است به معنای لااقل، حداقل. کلمه دست در این نوشته مانند وقتی است که میگوییم دست پایین بگیر. در این جا هم نمیشود گفت دسته پایین بگیر!
هکسره بعد از گسترش استفاده از اینترنت و به طور همزمان گسترش استفاده از گوشیهای هوشمند رواج یافت. آنجا که خیلیها ترجیح دادند به جای نوشتار معیار، از شیوهی شکستهنویسی تبعیت کنند.
شکستهنویسی مانند اینکه به جای نوشتن جملهی من از تهران به شهرستان رفتم بنویسید من از تهرون رفتم شهرستون یا چیزی مانند این.
علاوه بر هکسره، اشتباهات فاحش دیگری هم در نگارش این روزهای همهی ما متداول شده است که خیلی ساده به خاطر مطالعه متونی در وب فارسی است که پر از اشتباه هستند. ما بدون اینکه بدانیم از چیزهای غلط الگوبرداری میکنیم.
در نوشتههای بعدی راجع بعضی دیگر از این اشتباهات خواهم نوشت.